29 Mayıs 2015 Cuma

MATARAMDAKİ SU

Uzun zamandır kendimi sorgulama peşindeyim. Ve bu sorgulama süreci dile bir kelepçe vuruyor ki; tüm konuşmalar içe dönsün diye…
Yazmak fiiline gem vurululalı beri el kalem tutmaz, sözcükler kağıda akmaz oldu. Dolunca boşalmak isterdim; ama dolup dolup boşalmalar kendi devinimini içte devam ettirmeye başladı. Epeydir acıları ortaya döken, usul usul anlatan bir kitapla karşılaşamıyordum. Bu durum beni okuma ve yazmaya karşı biraz küstürmüştü.
Neyse ki bu durum çok uzun sürmedi, keşif yeniden  açılmıştı. Ben acılar toplamayı seviyordum. Başkasının acılarını, toplumların acılarını… Acılarla besleniyordum adeta. Müziğin hüzünlüsünü, kitabın karakterinin iç dünyasındaki buhranlarını, sıkıntılarını, dışı ile içi arasındaki ikilemlerine şahit olmayı seviyordum. Başkalarının hüzünlerine ortak olduğumda, kendimi olgunlaşmış hissediyor, o acılarla var oluyordum. Aşırı sevinç bana göre değildi.
Savaş mağduru çocukların gözlerine çöküp yerleşmiş  olan  hüzün,  kader vurgunu gençlerin sevdikleri tarafından terkedildiklerinde hissettikleri karamsarlık,  kavuşamamış aşıkların yaşadığı  hicran, fakirlerin  boğazlarında düğümlenen yoksunluk duygusu,  hastaların  pamuk ipliğine bağladığı umutları, kötürümlerin asla yanlarından ayıramadıkları eksiklik hissiyatları,  mahrumiyet bölgesindeki halkların ezilmişlikleri, çektikleri ızdırapları, sıkıntıları; inleyen bir keman sesinde, içli bir rebab tınısında, kalbin hüznünü perçinleyen bir ud   taksiminde bulmak müzik ve hayatın iç içe geçtiğinin en güzel örneğiydi.
Toplumun konuştuğu dile yansıyan hüzünler;  ‘Kaplumbağalar Da Uçar’ filmini alt yazılı  izlemenin verdiği hüznü dublajın verememesi, Sareri Hovin Mernem’i dinlerken aldığım tadı,  güftenin çevirisini okuduğumda bulamamam, halkların yaşamlarındaki izlerin; müziğe, sese, dile, kültüre yerleşmiş olmasındandır.
Bu hüzün; andan zevk almayı engelleyecek kadar melankolik değil; daha çok  zuhurdaki hüzün tarafını hissetmeye çalışarak,  yaşananı kalbe dokunan yönüyle  benimsemektir.
Kitaplarda da bu durum geçerlidir. Her daim içinde hüzün barındıran satırlar beni alır götürür.  Kitap okurken onun içinde kaybolup bu dünyayla iletişimimin kopmasını sevmişimdir her zaman. Bu kitabın ne kadar sürükleyici olduğunu,  çaba harcamadan kitabın içine girebildiğimi gösterir.
Hüzün; her daim içimizde var olan ama; onu yok saymak için olabildiğine çabalar harcadığımız hüzün, ne yapıp edip en zayıf noktadan dışarı sızarak  bizi kendine katıp karıştırır. Tüm uğraşlara rağmen;  dünyaya delicesine kaptırmışken; aniden hatırlatır kendini. Varoluşsal yalnızlığıdır bu kişinin. Asla kabullenmek istemediği. Ötelere özlemin şimdiye yansımasıdır. Ötelere kavuşamamanın verdiği  bu hüzün; gerçek sahibimizle bir olamamanın, O’ndan ayrı düşmenin ıstırabıdır.
Bulutların gidişini izlemeyi, denizlerin ufuklarını seyreylemeyi sevişim belki o sonsuzluğa doğru gitmeyi isteyişimdendir. İsmet Özel’in uzaklara ve atlara hayranlığı  sonsuza ulaşma arzusunun bir  tezahürü değil midir?  Bir de aşağıdaki  şiirde Özel’in ötelere gitme hazırlığına hayranım ben de…
Mataramda Tuzlu Su/ İsmet Özel
Mataramdaki suya tuz ekledim, azığım yok
Uzun yola çıkmaya hüküm giydim.
Bir hayatı, ısmarlama bir hayatı bırakıyorum
Görenler üstünde iyi duruyor derdi her bakışta 
Askerken kantinden satın aldığım cep aynası
Bazı geceler çıkarken
Uçarı bir gülümseyişle takındığım muşta
Gibi lükslerim de burda kalacak
Siparişi yargıcılar tarafından verilmiş
Bu hayattan ne koku, ne yankı, ne de boya
Taşımamı yasaklayan belgeyi imzaladım
Burada bitti artık işim, ocağım yok

Uzun yola çıkmaya hüküm giydim.

28 Mayıs 2015 Perşembe

Yusuf'un Heykelini Düşürdüm mü Kırdım mı?






















Intro
Senden başka kime yazılır aşk şiiri Yusuf.


I-Tevriye

Zayi ettiler
Dile düşürdüler Yusuf'u
İsraf ettiler adını serbest uyakçı kof şairler
Ama dile gel söyle Yusuf
Senden başka kime yazılır aşk şiiri.

Bir şiir düşmüşse rahme
Bir şiire gebe kalmışsa ruhum
Başka hangi isimle doğabilirdi ki.

Ya da hazin durmadıysa bir mermerle öpüşmek fikri
Heykeline başka hangi ad münasip olabilirdi ki.

II-Tekrir

Dile gel dil-i lal heykel Yusuf
Bir kez olsun ruhumu öpmemiş zalim Yusuf
Hem kıssaların
Ve hem benzetmelerin en güzeli azam Yusuf.

III-Fahriye

Kötü bir aşığım, berbat bir şair
Ama aşık-ı sadık çıktım gördün mü Yusuf?
Senden başka kime şiir yazmışım hiç duydun mu Yusuf?
Çiçekli defterlere onlarca isim düşüre dursunlar onlar Yusuf
Benim tek maşuklu defterim ne soyludur Yusuf.

IV-İstifham

Seni onlarca kez öldürdüm
İçimi yüzlerce kez katlettim Yusuf
Geldin
Her defasında başka bir suretle geldin
Melek-ül mevtim olmaya geldin
Bu sefer hangi suretle geldin?
Hangi yüzle geldin Yusuf?

V-Kinaye

İnsan 1 kez ölür
Ben 1 kez aşık olacağım Yusuf
Hangi suretin gerçekti
Hangi yüzün sendin Yusuf
Hangi yüzün sensin Yusuf?

VI-6115

İşte ordasın gördüm Yusuf
Hem kendi hem hali Latif Yusuf
Varlığı varlığıma lütf olmuş Yusuf
Çok güzelmiş de tebesümü
Gamzeleri tebessümünü çerçeveletmiş Yusuf
Yüzünde adımları buseden serçeler yürütsünler Yusuf
Yüzüne tebessümü melekler kondursun.

VII-Telmih

Yusuf'un heykeline n'oldu
Yusuf'un heykelini kim kırdı
Ellerimden kayıp mı düştü?

Yoksa Bezm-i Elest'ten geldin de
İçimin putlarını sen mi kırdın Yusuf?

2015, Nisan.